Описание
ПРЕДИСЛОВИЕ
Перед вами четыре различных по жанру произведения. Изящная миниатюра-шутка «Новогодний подарок, или О шестиугольных снежинках», поражает безудержной игрой воображения, отточенностью формы и глубиной идей, позволяющих автору предугадывать правильные ответы на многие вопросы геометрии формообразования природных объектов; «Разговор с звездным вестником, недавно ниспосланным смертным Галилео Галилеем, падуанским математиком» - написанный за рекордно короткий срок отзыв на сочинение собрата по едва зарождающемуся точному естествознанию, необычайно содержательный, блещущий новизной мысли и исполненный редкой благожелательности; «Сон, или Посмертное сочинение о лунной астрономии» - одно из первых произведений ныне столь популярной научно-фантастической литературы, изобилующие достоверными астрономическими деталями. Четвертое поведение, гороскоп, представляет собой автопортрет, достоверные вести великого мастера, написанные рукой, беспощадно бичующей пороки оригинала как действительные, так и мнимые, надуманные или по крайней мере явно преувеличенные. Все четыре произведения принадлежат перу великого астронома и естествоиспытателя Иоганна Кеплера.
Мы надеемся, что наш читатель, знавший Кеплера лишь как ученого, откроет для себя Кеплера-писателя. Желая облегчить знакомство с произведениями, написанными более трех веков назад, мы поместили в конце книги примечания переводчика. В них содержатся сведения о первоизданиях всех четырех произведений Кеплера, помещенных в данном сборнике, переводах их на новые языки и объяснения наиболее важных слов и реалий.
Пользуясь случаем, мы хотели бы поблагодарить кандидата философских наук В. П. Визгина, члена-корреспондента АН СССР И. И. Гуревича, доктора физикоматематических наук М. Л. Левина за ценные замечания. Мы искренне признательны профессору К. А. Куликову и профессору И. И. Шафрановскому, любезно предоставившим в наше распоряжение редкие и труднодоступные издания, необходимые в работе над переводом.
Перевод с латинского Ю.А.Данилова